Befejezett Nevra Shadow (2018)

photo (1).jpg153847916604285078333fe.jpgv2-72e9aa572e7fac12c297f201b25ccc35_1200x500.jpg0.jpgevent-featured-fil-1561942342.jpeg


Cím: 影 | Shadow
Magyarul: Árny
Megjelenés: 2018. szeptember 30.
Ország: Kína
Hossz: 1 óra 56 perc
Műfaj: akció, dráma, wuxia
Besorolás:
Szereplők:

  • Deng Chao (Ten Years of Love; Heaven Sword and Dragon Saber)
  • Leo Wu (Fights Break Sphere, Tomb of the Sea)
  • Betty Sun (I Will Found You a Better Home)
  • Ryan Zheng (Love in Shanghai)
  • Wang Qian Yuan (Tribes and Empires)

Ismertető:
Egy nagy király és népének története, akiket kiutasítanak hazájukból, így mindent megtesznek, hogy visszaköveteljék azt . A király heves és nagyravágyó. A hadvezére egy látnok, aki győzedelmeskedni akar a végső csatában, de a terveit titokban kell végrehajtania.

[BGCOLOR=rgb(226, 80, 65)]Fordító: Nevra[/BGCOLOR]

A magyar felirat flashtergo munkája alapján készül.
 
Last edited by a moderator:
egy jó ideje nem csinálnak feliratokat filmek az utobbi idöben aszt veszem észre hogy valamiért nem csinálnak rá. értem én hogy nem mindig érnek rá a forditok de ez azé elég rég nem látni inteziv feliratokat a filmekre.anno sokal több filmre volt kapacitás.és úgy feszem észre hogy egyre több ázsiai sorozatokon dolgoznak több fördito nem értem.azért nem ójan izgalmas mint a filmek mert egyre nyálasabb filmeket forditanak nem értem miert fektetik azokban az energiát.jób nál jób filmek vannak ezért nem értem.szeretnén megérteni miért van ez.......sok a hiány pedig régota filmes filágban vagyok,,jó lenne valami komoly válasz valakitöl....
 

Samandriel

Fordító
egy jó ideje nem csinálnak feliratokat filmek az utobbi idöben aszt veszem észre hogy valamiért nem csinálnak rá. értem én hogy nem mindig érnek rá a forditok de ez azé elég rég nem látni inteziv feliratokat a filmekre.anno sokal több filmre volt kapacitás.és úgy feszem észre hogy egyre több ázsiai sorozatokon dolgoznak több fördito nem értem.azért nem ójan izgalmas mint a filmek mert egyre nyálasabb filmeket forditanak nem értem miert fektetik azokban az energiát.jób nál jób filmek vannak ezért nem értem.szeretnén megérteni miért van ez.......sok a hiány pedig régota filmes filágban vagyok,,jó lenne valami komoly válasz valakitöl....
Mindenekelőtt szeretnénk megkérni, hogy ha legközelebb kérdésed van, akkor azt a megfelelő formában tedd fel, mert így egy kicsit nehéz volt kivenni belőle a mondandód lényegét.

Szeretnénk kihangsúlyozni, hogy a feliratfordítás teljesen és kizárólag hobbi szintű és önkéntes, mindenki a saját szabadidejét áldozza rá, kinek mennyi van. Emellett mindenkinek ott vannak a saját teendői is – család, munka, tanulás, stb. A feliratok elkészültét ez határozza meg.

Nyilván, a legtöbben olyan felirat vagy film fordításába kezdenek bele, ami nekik maguknak is tetszik. Ha olyan művet választasz, ami neked nem tetszik, nem élvezed, nem tudsz vele azonosulni, akkor a fordítási folyamat erőltetetté, vontatottá, kényszer jellegűvé válik, ami a végeredményt is nagyban befolyásolni fogja. Amennyi ember, annyiféle érdeklődési kör. Nem feltétlenül kell, hogy tetszen mindenkinek minden, ilyenkor egyszerűen keresni kell mást.

A Shadow felirata kapcsán pedig sajnos csak ugyanazt tudjuk mondani, amit fentebb írtunk. A filmhez még nem áll rendelkezésünkre rendesen beidőzített felirat, ami illeszkedne a filmhez, így egyenként kellene minden egyes sort hozzáigazítani. Ezért jelenleg azok a sorozatok/filmek élveznek prioritást, amikhez van rendes feliratunk. A film el fog készülni idővel.
 
Köszönöm a fordítást és a megtekintés lehetőségét is. Nagyon szép történet volt... ja nem, de nagyon tanulságos és úgy gondolom, hogy a való életből merített esemény volt, mert bár az elején volt egy bevezető szöveg angolul, de az nem került fordításra.
 
Last edited:
Kedves válaszoló!
Természetesen belenéztem az online tartalomba, és azutàn írtam a számomra gyenge minőséget. Persze ha az ember egy pici monitoron nézi vagy a mobilján, akkor nem tünik fel ennél a minőségnél, de nekem feltünt azonnal pedig monitoron néztem. Nyilvàn igy is nézhető, de szép minőségben élvezhetőbb lenne. Az hogy valami fullhd-ba át van konvertálva egy gyengébb minőségből, az igaz hogy a pixel szàm meg fog egyezni a fullhd-val, csak a minősége ugyan olyan gyenge marad mint a forrás anyag. Nálam egy normális fullhd a monitoron tiszta éles képet ad, ez közel sem az. Igazán még sima hd-nak sem mondanám. De ha ez van akkor megértem, akkor marad. Köszönet a forditónak. 🙏
 

Dijus

Főadminisztrátor
Üzemeltető
Kedves válaszoló!
Természetesen belenéztem az online tartalomba, és azutàn írtam a számomra gyenge minőséget. Persze ha az ember egy pici monitoron nézi vagy a mobilján, akkor nem tünik fel ennél a minőségnél, de nekem feltünt azonnal pedig monitoron néztem. Nyilvàn igy is nézhető, de szép minőségben élvezhetőbb lenne. Az hogy valami fullhd-ba át van konvertálva egy gyengébb minőségből, az igaz hogy a pixel szàm meg fog egyezni a fullhd-val, csak a minősége ugyan olyan gyenge marad mint a forrás anyag. Nálam egy normális fullhd a monitoron tiszta éles képet ad, ez közel sem az. Igazán még sima hd-nak sem mondanám. De ha ez van akkor megértem, akkor marad. Köszönet a forditónak. 🙏
A FullHD megnevezést benéztem, igen, mert egy másik műre asszociáltam, ami valóban kitűnő minőségben van fent! Sajnálom, ha ez így nem megfelelő, az online oldalam budget hiányában csak ezt a fapados verziót tudja nyújtani a nézők számára. :)
 
Sziasztok,,lenne egy kérésem....
Ha a felirat letölthetö változatban rendelkezésemre állna,cserébe linket adnék ami magyar oldalon van elhelyezve Shadow -FullHd 1080p minöségben. Angol nyelvü,és mandarinnal bövitett változat is a rendelkezésemre áll. Elöre is köszönöm.
 
Sziasztok,,lenne egy kérésem....
Ha a felirat letölthetö változatban rendelkezésemre állna,cserébe linket adnék ami magyar oldalon van elhelyezve Shadow -FullHd 1080p minöségben. Angol nyelvü,és mandarinnal bövitett változat is a rendelkezésemre áll. Elöre is köszönöm.
Szia!
Köszönjük szépen, a film rendelkezésünkre áll, de külön letölthető feliratot már csak sorozatokhoz adunk ki, a filmekre égetve kerülnek fel az elkészült munkák.
 
Én is köszönöm a kielégítő választ,,sok sikert a továbbiakban.Mellesleg a poszt nem Önnek szólt,hanem olyan tagoknak akik esetleg
nem jutottak hozzá megfelelő minőségben....Gondoltam, hogy Önöknek megvan másképp nem lehetne.... :)
Ennyi.Viszlát
 
Top